วันนี้ขอหยิบเพลง Kenshi Yonezu「M87」สามารถดูคำศัพท์ได้ที่ http://haijapanese2020.com/hjp-s2-261/

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kenshi-yonezu/m87/

米津玄師「M八七」Lyrics

Kenshi Yonezu「M87」

Artist: 米津玄師

Tie-in:        映画 「 シン・ウルトラマン 」 主題歌

Movie「Shin Ultraman」Theme Song

遥か空の星が ひどく輝いて見えたから

僕は震えながら その光を追いかけた

Haruka sora no hoshi ga hidoku kagayaite mieta kara

Boku wa furue nagara sono hikari wo oikaketa

เพราะว่าดวงดาวที่อยู่ไกลโพ้นนั้นส่องแสงอย่างเจิดจ้า
ตัวผมก็ไล่ตามแสงนั้นทั้งที่ตัวสั่นเทา

割れた鏡の中 いつかの自分を見つめていた

強くなりたかった 何もかもに憧れていた

Wareta kagami no naka itsuka no jibun wo mitsumeteita

Tsuyoku naritakatta nanimo kamo ni akogareteita

จ้องมองเงาของตัวเองซักช่วงหนึ่งในกระจกที่แตกร้าว
อยากจะแข็งแกร่งมากกว่านี้ ผมใฝ่ฝันไว้ทุกอย่าง

君は風に吹かれて 翻る帽子見上げ

長く短い旅をゆく

遠い日の面影

Kimi wa kaze ni fukarete hirugaeru boushi miage

Nagaku mijikai tabi wo yuku

Tooi hi no omokage

เธอมองขึ้นไปข้างบน ในขณะที่หมวกถูกลมพัดไป
ไปยังการเดินทางที่ทั้งยาวและสั้น
ภาพที่ยังตราตรึงของวันวานอันห่างไกล
  • 翻る(ひるがえる) พัด

君が望むなら それは強く応えてくれるのだ

今は全てに恐れるな 痛みを知る ただ一人であれ

Kimi ga nozomu nara sore wa tsuyoku kotaete kureru no da

Ima wa subete ni osoreru na itami wo shiru tada hitori de are

หากเธอปรารถนาแล้วล่ะก็ สิ่งนั้นจะตอบรับอย่างแรงกล้าเลยล่ะ
ตอนนี้น่ะ อย่าเกรงกลัวสิ่งใด จงเป็นเพียงผู้เดียวที่รับรู้ความเจ็บปวด

いまに枯れる花が 最後に僕へと語りかけた

「姿見えなくとも 遥か先で見守っている」と

Ima ni kareru hana ga saigo ni boku e to katari kaketa

“sugata mienaku tomo haruka saki de mimamoteiru” to

ดอกไม้ที่กำลังเหี่ยวเฉานั้น ได้พูดเป็นครั้งสุดท้ายกับผม
ว่า “ถึงแม้จะมองไม่เห็น แต่จะคอยปกป้องจากที่ห่างไกล”

そうだ 君は打ちひしがれて 削れていく心根

物語の始まりは

微かな寂しさ

Sou da kimi wa uchihishigarete kezurete yuku kokorone

Monogatari no hajimari wa

Kasuka na sabishisa

ใช่แล้วล่ะ เธอเจ็บปวดทรมาน ก้นบึ้งของหัวใจที่ถูกกัดเซาะ
จุดเริ่มต้นของนิทานนั้น
คือความเหงาอันเลือนลาง
  • 打ちひしがれる
  • 微かな(かずかな) นิดหน่อย, เบาบาง, เลือนลาง

君の手が触れた それは引き合う孤独の力なら

誰がどうして奪えるものか 求めあえる 命果てるまで

Kimi no te ga fureta sore wa hikiau kodoku no chikara nara

Dare ga doushite ubaeru mono ka motomeaeru inochi hateru made

เมื่อเธอสัมผัสมือ
นั่นคือพลังแห่งความโดดเดี่ยวที่ดึงดูดกันและกันแล้วล่ะก็
ใครจะแย่งชิงไปได้เพื่ออะไรกัน เราจะเอาไปจากกันและกันได้อย่างไร จนกว่าชีวิตเราจะหาไม่เหรอ

輝く星は言う 木の葉の向こうから

君はただ見つめる 未来を想いながら

僕らは進む 何も知らずに彼方のほうへ

Kagayaku hoshi wa iu konoha no mukou kara

Kimi wa tada mitsumeru mirai wo omoi nagara

Bokura wa susumu nanimo shirazu ni kanata no hou e

ดาวอันเจิดจรัสได้กล่าวไว้
จากอีกฝั่งของใบไม้
เธอยังคงทำแค่จ้องมองอยู่ หากคิดถึงอนาคตแล้วล่ะก็
พวกผมจะเดินหน้า ทั้งที่ไม่รู้อะไร จะมุ่งหน้าไปยังที่ที่ห่างไกล

君が望むなら それは強く応えてくれるのだ

今は全てに恐れるな 痛みを知る ただ一人であれ

Kimi ga nozomu nara sore wa tsuyoku kotaete kureru no da

Ima wa subete ni osoreru na itami wo shiru tada hitori de are

หากเธอปรารถนาแล้วล่ะก็ สิ่งนั้นจะตอบรับอย่างแรงกล้าเลยล่ะ
ตอนนี้น่ะ อย่าเกรงกลัวสิ่งใด จงเป็นเพียงผู้เดียวที่รับรู้ความเจ็บปวด

微かに笑え あの星のように

痛みを知る ただ一人であれ

Kasuka ni warae ano hoshi no you ni

Itami wo shiru tada hitori de are

รอยยิ้มเบา ๆ เหมือนกับดาวดวงนั้น
จงเป็นเพียงผู้เดียวที่รับรู้ความเจ็บปวด

ทบทวนคำศัพท์

  • 翻る(ひるがえる) พัด, กระพือ

ถ้าคุณติดตามรายการ ให้ Japanese มาตั้งแต่เอพิโสดที่ 1 คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 4,483 คำและสำนวนครับ

ติดตามคำศัพท์ได้ในบล็อก ตามลิงค์ในคำอธิบายนะครับ แล้วอย่าลืมติดตามรายการ ให้ Japanese กับผม ซันชิโร่ ได้ใหม่ ในทุกวันเสาร์ อาทิตย์, อังคาร, พฤหัสบดี ได้ทาง Spotify, Youtube และ Podbean ครับ ถ้าชื่นชอบรายการ ให้ Japanese ก็อย่าลืมกดไลค์ ซับสไครบ์ และแชร์ ให้ด้วยนะครับ ถ้าอยากพูดคุยก็ส่งข้อความเข้ามาได้ทาง Facebook ให้ Japanese ได้เลยครับ ขอตัวลาไปก่อน また会いましょう สวัสดีครับ

ให้ แจแปนนีส ให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น

FB Page: https://www.facebook.com/HiJapanese2020
Twitter: https://twitter.com/HiJapanese2020
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCmGORrOUCC_3BUUdUqkAH9g
Podbean: https://hijapanese.podbean.com/