วันนี้เอาเพลงเพราะ ๆ มาฝากกันกับเพลงที่มีชื่อว่า eill「Pre-Romance」

สามารถดูคำศัพท์ได้ที่ http://haijapanese2020.com/hjp-s3-033/

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ

Pre-RomanceLyrics (Romanized)

Lyricist: eill

Composer: eill・Ryo’LEFTY’Miyata

AKA: プレロマンス

Movie「The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes (Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi)」Insert Song

ชื่อนิยายภาษาไทย คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์ เขียนโดย Mei Hachimoku

เนื้อเรื่องย่อ

คำจากลาของคิมหันต์ ณ ปลายอุโมงค์

“รู้จักอุโมงค์ อุระชิมะ รึเปล่า? ถ้าเข้าไปในนั้น เราจะได้ทุก
อย่างที่ต้องการแต่สิ่งแลกเปลี่ยนก็คือ อายุเราจะเพิ่มมากขึ้น…”

ตำนานท้องถิ่นเรื่องนั้นลอยเข้าหู “โทโนะ คาโอรุ” นักเรียน
มัธยมปลาย เขาบังเอิญค้นพบอุโมงค์ที่มีลักษณะคล้ายอุโมงค์
ดังกล่าวในค่ำคืนวันที่ได้ยินเรื่องราวนั้น… หากเข้าไปในอุโมงค์
แห่งนี้ อาจพาตัวน้องสาวที่เสียชีวิตไปเมื่อ 5 ปีก่อนกลับคืนมา
ได้ หลังเลิกเรียนคาโอรุเริ่มพิสูจน์อุโมงค์ตามลำพัง แต่โดน
ฮานาชิโระ อันซุ นักเรียนที่เพิ่งย้ายมาใหม่เจอเข้าทั้งสองคนตกลง
ร่วมมือกันเพื่อให้ได้ในสิ่งที่ต่างฝ่ายต่างต้องการ ทว่า…ฤดูร้อนที่เต็ม
ไปด้วยเรื่องน่าพิศวงซึ่งไม่เคยมีผู้ใดพบเจอมาก่อนกำลังจะเริ่มต้นขึ้น ณ บัดนี้!

https://www.naiin.com/product/detail/534306

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/eill/pre-romance/

どんな顔で伝えよう

どんな声で答えよう

見えない未来にちょっと近づきたいよ

Donna kao de tsutaeyou

Donna koe de kotaeyou

Mienai mirai ni chotto chikazukitai yo

จะทำหน้าแบบไหนไปบอกดี
จะทำน้ำเสียงแบบไหนไปบอกดี
อยากจะเข้าใกล้อนาคตที่มองไม่เห็นขึ้นอีกนิดนึง

ねぇ秘密の地図を描こう

知らないことだらけの手を握って

あつい風を追い越してくの

ねぇ確信じゃないけれど

ありえないくらい夢中

色づいた景色に見惚れちゃう

Nee himitsu no chizu wo egakou

Shiranai koto darake no te wo nigitte

Atsui kaze wo oikoshiteku no

Nee kakushin janai keredo

Arienai kurai muchuu

Irozuita keshiki ni mitorechau

นี่ ๆ มาวาดแผนที่แห่งความลับกันเถอะ
กุมมือที่เต็มไปด้วยเรื่องราวที่ไม่รู้
ลมที่ร้อน ๆ พัดพาเข้ามา
นี่ ๆ ก็ยังไม่ได้ตกลงปลงใจเชื่อหรอกนะ
หลงใหลระดับที่ไม่น่าจะเป็นไปได้
หลงใหลในภาพทิวทัศน์หลากสีสัน

永遠に降りそうな

長い長い夏だって

じっと待ってばっかじゃ

一瞬で終わっちゃう

Eien ni furisou na

Nagai nagai natsu datte

Jitto matte bakka ja

Isshun de owacchau

ดูเหมือนฝนจะตกตลอดกาลเลยนะ
ฤดูร้อนที่แสนย๊าวยาว
ให้มัวแต่รออยู่นิ่ง ๆ เฉย ๆ อย่างเดียวล่ะก็
แป๊ปเดียวก็จบลงแล้วล่ะ

どんな顔で伝えよう

どんな声で答えよう

見えない未来にちょっと近づきたいよ

側にいてもいいかな?

そんな顔しないでよ

ふたりだけの合図がここにあるだけ

Donna kao de tsutaeyou

Donna koe de kotaeyou

Mienai mirai ni chotto chikazukitai yo

Soba ni itemo ii ka na?

Sonna kao shinaide yo

Futari dake no aizu ga koko ni aru dake

จะทำหน้าแบบไหนไปบอกดี
จะทำน้ำเสียงแบบไหนไปบอกดี
อยากจะเข้าใกล้อนาคตที่มองไม่เห็นขึ้นอีกนิดนึง
ขออยู่ข้าง ๆ ได้ไหมนะ
อย่าทำหน้าแบบนั้นสิ
มาทำสัญญาณที่มีเราสองคนรับรู้เท่านั้นที่ตรงนี้

ねぇ真っ直ぐ前を見てて

寝癖には気づかないとこ

えりのシワはいつも付きっぱなし

どこまでも優しい瞳で笑う君がいいの

でもたまに鈍感すぎる

なんてね

Nee massugu mae wo mitete

Neguse ni wa kizukanai toko

Eri no shiwa wa itsumo tsukippanashi

Doko made mo yasashii hitomi de warau kimi ga ii no

Demo tamani donkan sugiru

Nante ne

นี่ ๆ ลองมองตรงไปข้างหน้าสิ
ทั้งตรงที่เธอไม่รู้ว่าผมเธอตั้งหลังตื่นนอน
รอยพับที่ตรงปกคอก็ยังอยู่อย่างนั้น
ไม่ว่าจะที่ไหน ฉันก็ชอบเธอที่ยิ้มด้วยดวงตาแสนอ่อนโยน
แต่บางครั้งก็ซื่อบื้อเกินไปล่ะนะ
  • 寝癖(ねぐせ)ผมที่ตั้งหลังตื่นนอน
  • 鈍感(どんかん)ความรู้สึกช้า

途方に暮れそうな

長い長い旅だっけ

飽き飽きしながらも

一瞬で終わっちゃいそう

Tohou ni kuresou na

Nagai nagai tabi dakke

Akiaki shi nagara mo

Isshun de owacchaisou

ไม่รู้จะไปทางไหนดี
การเดินทางที่แสนยาวนาน
ถึงแม้จะเบื่อ เบื๊อ เบื่อ
แปปเดียวก็เหมือนจะจบแล้ว
  • 途方に暮れる ลำบากเนื่องจากไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี

どんな顔で伝えよう

どんな声で答えよう

見えない君にもっと近づきたいよ

これが恋だとしても

これが恋じゃなくても

ふたりだけの世界がここにあればいい

Donna kao de tsutaeyou

Donna koe de kotaeyou

Mienai kimi ni motto chikazukitai yo

Kore ga koi da to shitemo

Kore ga koi janakutemo

Futari dake no sekai ga koko ni areba ii

จะทำหน้าแบบไหนไปบอกดี
จะทำน้ำเสียงแบบไหนไปบอกดี
อยากจะเข้าเธอที่มองไม่เห็นขึ้นอีกนิดนึง
แม้ว่านี่จะเป็นความรัก
แม้ว่านี่จะไม่ใช่ความรัก
ขอแค่ให้มีโลกที่มีเพียงแค่เราสองคนอยู่ตรงนี้ก็พอ

ทบทวนศัพท์

  • 寝癖(ねぐせ)ผมที่ตั้งหลังตื่นนอน
  • 鈍感(どんかん)ความรู้สึกช้า
  • 途方に暮れる ลำบากเนื่องจากไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรดี

ถ้าคุณติดตามรายการ ให้ Japanese มาตั้งแต่เอพิโสดที่ 1 คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 4,683 คำและสำนวนครับ

ติดตามคำศัพท์ได้ในบล็อก ตามลิงค์ในคำอธิบายนะครับ แล้วอย่าลืมติดตามรายการ ให้ Japanese กับผม ซันชิโร่ ได้ใหม่ ในทุกวันเสาร์ อาทิตย์, อังคาร, พฤหัสบดี ได้ทาง Spotify, Youtube และ Podbean ครับ ถ้าชื่นชอบรายการ ให้ Japanese ก็อย่าลืมกดไลค์ ซับสไครบ์ และแชร์ ให้ด้วยนะครับ ถ้าอยากพูดคุยก็ส่งข้อความเข้ามาได้ทาง Facebook ให้ Japanese ได้เลยครับ ขอตัวลาไปก่อน また会いましょう สวัสดีครับ

ให้ แจแปนนีส ให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น

FB Page: https://www.facebook.com/HiJapanese2020
Twitter: https://twitter.com/HiJapanese2020
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCmGORrOUCC_3BUUdUqkAH9g
Podbean: https://hijapanese.podbean.com/