วันนี้มาดูเพลงของสาว ๆ Hinatazaka46 – ってか (Tteka) กันครับ

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ

日向坂46 – ってか

Hinatazaka46 – Tteka

ってか ย่อมาจาก というか→っていうか→ってか ความหมายตามไวยกรณ์แปลว่า จะว่าอย่างนั้นก็ไม่ใช่ ใช้บอกลักษณะตามความเป็นจริง แต่วัยรุ่นสมัยนี้ใช้แปลว่า ว่าแต่

https://lyricstranslate.com/ro/hinatazaka46-tteka-lyrics.html

可愛いから好きになったなんて 全然ピンとこないのよ

もっと内面を見てほしい ってか嬉しくない

Kawaii kara suki ni natta nante zenzen pin to konai no yo

Motto naimen o mite hoshii tteka ureshikunai

ฉันไม่เข้าใจเลยที่เธอบอกว่าชอบฉันเพราะน่ารักน่ะ
จะบอกว่าอยากให้ดูที่ภายในมากกว่านี้ก็ไม่ใช่ ไม่ดีใจเลย

チヤホヤされることに 喜んでいられるほど

もう若くはないのかな バカにされてるみたいで

Chiya hoya sareru koto ni yorokondeirareru hodo

Mō wakaku wa nai no ka na baka ni sareteru mitai de

ฉันไม่ดีใจเลยที่โดนประจบประแจง
ก็ไม่ได้เด็กแล้วไหมนะ รู้สึกเหมือนโดนหัวเราะเยาะ

チヤホヤ ประจบประแจง

運命のその彼氏は どこで待っているの?

有象無象な男たちなんて めんどくさいだけ

Unmei no sono kareshi wa doko de matteiru no?

Uzōmuzō na otokotachi nante mendokusai dake

แฟนคนนั้นที่เป็นเนื้อคู่กำลังรออยู่ที่ไหนนะ
มีผู้ชายหลากหลายมากมายที่น่ารำคาญทั้งนั้น
  • 運命の人(うんめいのひと) เนื้อคู่
  • 有象無象(うぞうむぞう) หลากหลาย มีทั้งดีและไม่ดี

かっこいいだけだったら 石を投げれば当たるけれど

私だけ愛してくれる 誠意ある人はどこ

Kakkoii dake dattara ishi o nagereba ataru keredo

Watashi dake aishitekureru seii aru hito wa doko

ถ้าแค่หล่ออย่างเดียวล่ะก็ แค่ปาหินไปก็โดนแล้วล่ะ
คนที่รักฉันคนเดียวอย่างจริงใจอยู่ที่ไหนนะ

誠意(せいい) ความจริงใจ

可愛さを求めてるだけなら 私じゃなくてもいいんじゃない

同じものを見て感動できる 同じ価値観が欲しい

ルックスから好きになるタイプは 他の誰かでもいいってこと もっと私を知ってくれなきゃ ってか付き合えない

Kawaisa o motometeru dake nara watashi janakute mo ii n janai

Onaji mono o mite kandō dekiru onaji kachikan ga hoshii

Rukkusu kara suki ni naru taipu wa ta no dare ka demo ii tte koto

Motto watashi o shittekurenakya tteka tsukiaenai

ถ้าต้องการแค่ความน่ารักล่ะก็ ไม่ต้องเป็นฉันก็ได้นี่นา
อยากได้คนที่ตื่นเต้นเมื่อเห็นของสิ่งเดียวกัน อยากได้คนที่มีค่านิยมเหมือนกัน
พวกที่ชอบจากรูปลักษณ์ภายนอกน่ะ จะเป็นใครคนอื่นก็ได้ทั้งนั้นแหละ
ถ้าหากไม่รู้จักฉันให้ดีกว่านี้ล่ะก็ คงคบด้วยไม่ได้ล่ะ

心にもない言葉で 声をかけてくるけど

恋をゲームのように競っても トロフィーにはなれない

Kokoro ni mo nai kotoba de koe o kaketekuru kedo

Koi o ge-mu no yōni kisotte mo torofi- ni wa narenai

ถึงแม้จะเรียกฉันด้วยคำพูดที่ไม่ได้มาจากใจจริง
ถึงแม้จะแข่งขันเรื่องความรักราวกับเป็นเกมส์ ก็ไม่ได้ถ้วยรางวัลหรอก

少しずつわかり合って お互いのこと信じ合えたら 本当の愛の意味だって なんとなくわかるでしょう

Sukoshi zutsu wakariatte otagai no koto shinjiaetara

Hontō no ai no imi datte nantonaku wakaru deshō

ค่อย ๆ รู้จักกันไปทีละนิด แล้วถ้าเชื่อใจกันและกันได้แล้วล่ะก็
นั่นแหละคือความหมายของความรักที่แท้จริง คงจะพอเข้าใจใช่ไหม

可愛いから好きになったなんて 喜ぶとでも思ってるの?

他の誰かには絶対にない そんな魅力とか見つけて

目移りできない私らしさ それがなんなのか知りたい

いつも不安げな自分が嫌い ってかどこが好きなの?

Kawaii kara suki ni natta nante yorokobu to demo omotteru no?

Ta no dareka ni wa zettai ni nai sonna miryoku toka mitsukete

Meutsuri dekinai watashi rashisa sore ga nan na no ka shiritai

Itsumo fuange na jibun ga kirai tteka doko ga sukina no?

เธอคิดเหรอว่าฉันจะดีใจที่เธอบอกชอบฉันเพราะความน่ารัก
ลองหาเสน่ห์ของฉันที่คนอื่นไม่มีทางมีเหมือนฉันดูสิ
ความเป็นตัวของตัวเองที่เธอไม่สามารถละสายตาไปได้ นั่นแหละคือสิ่งที่ฉันอยากจะรู้
ฉันน่ะเกลียดตัวเองที่เป็นคนขี้กังวลตลอดเลย ว่าแต่เธอชอบฉันที่อะไรเหรอ?

広い世界で私を選んだ理由 どうしてなのか不思議に思う

自信ない私を 叱ってよ

Hiroi sekai de watashi o eranda riyū dōshite na no ka fushigi ni omou

Jishin nai watashi o shikatte yo

ในโลกอันแสนกว้างใหญ่นี้ เหตุผลที่เลือกฉัน ฉันคิดว่าทำไมมันช่างน่าประหลาดใจนักนะ
ช่วยต่อว่าฉันที่ไม่มีความมั่นใจทีเถอะ

可愛さを求めてるだけなら 私じゃなくてもいいんじゃない

同じものを見て感動できる 同じ価値観が欲しい

ルックスから好きになるタイプは 他の誰かでもいいってこと

もっと私を知ってくれなきゃ ってか付き合えない

Kawaisa o motometeru dake nara watashi janakute mo ii n janai

Onaji mono o mite kandō dekiru onaji kachikan ga hoshii

Rukkusu kara suki ni naru taipu wa ta no dare ka demo ii tte koto

Motto watashi o shittekurenakya tteka tsukiaenai

ถ้าหากต้องการแค่ความน่ารักล่ะก็ ไม่ต้องเป็นฉันก็ได้นี่นา
ฉันอยากได้คนที่ตื่นเต้นเมื่อได้เห็นสิ่งเดียวกัน มีค่านิยมเหมือนกัน
พวกที่ชอบเพราะรูปลักษณ์ภายนอกน่ะแปลว่าจะชอบใครคนอื่นก็ได้
ถ้าไม่รู้จักฉันให้มากกว่านี้ก็คงจะคบด้วยไม่ได้หรอก

ってかあれこれ言ってる (言ってる)

ってかしか言えないのは (ooh ooh ooh yeah)

ってかまだまだ言わせて (言わせて)

ってかしか言えないのは (ooh ooh ooh yeah)

Tteka arekore itteru itteru

Tteka shika ienai no wa ooh ooh ooh yeah

Tteka madamada iwasete iwasete

Tteka shika ienai no wa ooh ooh ooh yeah

ว่าแต่ เธอพูดนั่นพูดนี่อยู่นะ
ที่พูดได้แต่ว่าแต่น่ะคือ
ว่าแต่ ยังจะให้พูดอีก
ที่พูดได้แค่ ว่าแต่ น่ะ คือ

ทบทวนคำศัพท์

  • チヤホヤ ประจบประแจง
  • 運命の人(うんめいのひと) เนื้อคู่
  • 有象無象(うぞうむぞう) หลากหลาย มีทั้งดีและไม่ดี
  • 誠意(せいい) ความจริงใจ

ถ้าคุณติดตามรายการ ให้ Japanese มาตั้งแต่เอพิโสดที่ 1 คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 3,763 คำและสำนวนครับ

ติดตามคำศัพท์ได้ในบล็อก ตามลิงค์ในคำอธิบายนะครับ แล้วอย่าลืมติดตามรายการ ให้ Japanese กับผม ซันชิโร่ ได้ใหม่ ในทุกวันจันทร์ถึงศุกร์ได้ทาง Spotify, Youtube และ Podbean ครับ ถ้าชื่นชอบรายการ ให้ Japanese ก็อย่าลืมกดไลค์ ซับสไครบ์ และแชร์ ให้ด้วยนะครับ ถ้าอยากพูดคุยก็ส่งข้อความเข้ามาได้ทาง Facebook ให้ Japanese ได้เลยครับ ขอตัวลาไปก่อน また会いましょう สวัสดีครับ

ให้ แจแปนนีส ให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น

FB Page: https://www.facebook.com/HiJapanese2020
Twitter: https://twitter.com/HiJapanese2020
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCmGORrOUCC_3BUUdUqkAH9g
Podbean: https://hijapanese.podbean.com/