มาต่อกันกับการแปลเพลงปิดอนิเมะเรื่อง 古見さんはコミュ症です。 กับเพลง FantasticYouth「Koshaberi Biyori」
สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ
FantasticYouth「小喋日和」Lyrics
FantasticYouth「Koshaberi Biyori」
Artist: FantasticYouth
Tie-in: アニメ 「 古見さんは、コミュ症です。 」 ED 2
Lyricist: Onyu
Composer: LowFat
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/fantasticyouth/koshaberi-biyori/
小喋(こしゃべり) พูดน้อย
日和(ひより) อากาศดี
曲がり角はすぐそこに
もう見えているのに
気づかれないように
心の中でカウントしてる
響く靴音はひとつだけ
見えないパラメーターが
気になって仕方がないまま
いつだって客席から誰かを見てる
寂しがりの歌を耳に詰めこんで
くすぐったい考え事をして
何度だって手を取り合えそうだ
案外大丈夫 案外大丈夫
Magarikado wa sugu soko ni
Mou mieteiru no ni
Kizukarenai you ni
Kokoro no naka de kaunto shiteru
Hibiku kutsuoto wa hitotsu dake
Mienai parameetaa ga
Ki ni natte shikata ga nai mama
Itsudatte kyakuseki kara dareka wo miteru
Sabishigari no uta wo mimi ni tsumekonde
Kusuguttai kangaegoto wo shite
Nando datte te wo toriaesou da Angai daijoubu angai daijoubu
เพียงแค่ตรงหัวมุมเลี้ยวนั้นเท่านั้น ก็จะมองเห็นแล้วแท้ ๆ แต่ก็ไม่รู้ตัว นับอยู่ในใจ มีเพียงแค่เสียงรองเท้าหนึ่งเดียวเท่านั้น ตัวแปรที่มองไม่เห็นนั้น จะกังวลก็ช่วยไม่ได้ทั้งอย่างนั้น ไม่ว่าเมื่อไร กำลังมองใครบางคนจากที่นั่งของผู้ชม เพลงเหงา ๆ อัดเข้ามาในหู คิดเรื่องที่จั๊กจี้ ไม่ว่ากี่ครั้งก็แทบจะจับมือกันได้แล้ว ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
- くすぐったい จั๊กจี้
- 案外 เกินคาด
そっと踏み出すと
塗り変えられていく
知ってるはずの景色
いつもより静かで
それでもたしかに
過ぎていく風の中で
君の声で顔を上げた
噛み合わない部品 握りしめて
Sotto fumidasu to
Nurikaerarete yuku
Shitteru hazu no keshiki
Itsumo yori shizuka de
Sore demo tashika ni
Sugite yuku kaze no naka de
Kimi no koe de kao wo ageta
Kamiawanai buhin
Nigirishimete
พอก้าวออกไปอย่างนุ่มนวล ก็โดนทาสีทับไป เป็นทิวทัศน์ที่รู้จักแล้วแท้ ๆ กลับเงียบงันยิ่งกว่าที่เคย แต่มันก็ยังเป็นอย่างนั้นจริง ๆ ในสายลมที่พัดผ่านไป ฉันเงยหน้าขึ้นเมื่อได้ยินเสียงของเธอ ชิ้นส่วนที่มันไม่สมประกอบกันนั้น ฉันจับเอาไว้แน่น
君の色は何色?
少し声に出してみたくなって
でも ああ、やっぱり言わなくてもいいよ
混ざり合う
信号のない交差点みたいにじんわりと
広がる 溶ける
両手いっぱいに君の言葉抱えて
知りたい 見てみたい 触れたい
ぼやけたレンズの向こうから
こっちに手を振ってる
顔が見えない誰かが。
Kimi no iro wa naniiro?
Sukoshi koe ni dashite mitakunatte
Demo aa, yappari iwanakutemo ii yo
Mazariau
Shingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
Hirogaru tokeru
Ryoute ippai ni kimi no kotoba kakaete
Shiritai mite mitai furetai
Boyaketa renzu no mukou kara
Kocchi ni te wo futteru
Kao ga mienai dareka ga.
สีของเธอคือสีออะไร ฉันแค่อยากจะเปล่งเสียงออกไปนิดหน่อย แต่ก็นะ ไม่ต้องพูดก็ได้แหละนี่นา ผสมเข้าด้วยกัน เหมือนสี่แยกที่ไม่มีสัญญาณไฟไปทีละน้อย ขยายใหญ่ขึ้น ละลายไป สองมือนี้เต็มไปด้วยคำพูดของเธอ อยากรู้ อยากลองดู อยากสัมผัส จากอีกฝั่งของเลนส์ที่ขมุกขมัว กำลังจับมือข้างนี้อยู่ ใครบางคนที่มองไม่เห็นหน้าคนนั้น
- じんわり ทีละน้อย
- ぼやける ขมุกขมัว ไม่ชัดเจน หลุดโฟกัส
導きを待ってるだけで
たったひとりで
突っ立ってた廊下
見透かされちゃうような気がしてる
瞬きが鼓動に変わる
まぶたの上に今日も
気になって仕方がない君の
まだ読み取りきれない表情を写す
窓から流れ込んできた風向きを
なんだか意識するようになって
答えのないような甘い話を
君にも言えそうだ 君にも言えそうだ
Michibiki wo matteru dake de
Tatta hitori de
Tsuttatteta rouka
Misukasarechau you na ki ga shiteru
Mabataki ga kodou ni kawaru
Mabuta no ue ni kyou mo
Ki ni natte shikata ga nai kimi no
Mada yomitori kirenai kao wo utsusu
Mado kara nagarekonde kita kazamuki wo
Nandaka ishiki suru you ni natte
Kotae no nai you na amai hanashi wo
Kimi ni mo iesou da kimi ni mo iesou da
เพียงแค่รอคอยการชักนำ เพียงแค่คนเดียว ยืนตรงอยู่ที่ทางเดิน รู้สึกเหมือนถูกมองทะลุไป การกระพริบตาเปลี่ยนเป็นหัวใจเต้น ในวันนี้ก็ด้วย เธอกังวลข้างบนเปลือกตาไปก็ช่วยไม่ได้ แสดงอารมณ์ที่อ่านออกยังไม่หมด ทิศทางลมที่พัดเข้ามาจากทางหน้าต่างนั้น เหมือนกำลังรู้สึกอะไรบางอย่าง เรื่องราวหวานซึ้งที่เหมือนจะไม่มีคำตอบ อาจจะบอกเธอได้ล่ะ อาจจะบอกเธอได้ล่ะ
季節の色と匂いが強くなってく
触れた瞬間にもっと鮮やかに
胸が高鳴るのは夢の始まりみたいに
手をそっと握られながら
ほら心地よく、流されてく
Kisetsu no iro to nioi ga tsuyoku natteku
Fureta shunkan ni motto azayaka ni
Mune ga takanaru no wa yume no hajimari mitai ni
Te wo sotto nigirare nagara
Hora kokochiyoku, nagasareteku
กลิ่นของสีประจำฤดูรุนแรงขึ้น ชั่วพริบตาที่สัมผัสได้ก็สดใสขึ้นมา สิ่งที่ส่งเสียงร้องอยู่ในใจนั้นเหมือนเป็นการเริ่มต้นความฝัน ถูกจับมืออย่างนุ่มนวลไปด้วย ดูสิ รู้สึกสบายใจแล้วก็ไหลไป
君の音、どんな音?
少し耳澄ましてみたくなって
いつかもっと聴こえてくるのかな
重なり合う
ちぐはぐな呼吸でも
愛しく思えるような
日々がきらめく
両手いっぱい君への花束抱え
Kimi no oto, donna oto?
Sukoshi mimi sumashite mitakunatte
Itsuka motto kikoete kuru no ka na
Kasanariau
Chiguhagu na kokyuu demo
Itoshiku omoeru you na
Hibi ga kirameku
Ryoute ippai kimi e no hanataba kakae
เสียงของเธอ เป็นเสียงแบบไหน อยากจะลองเงี่ยหูฟังดูนิดหน่อย ซักวันนึงจะได้ยินขึ้นมาหรือเปล่านะ ทับซ้อนกันและกัน ลมหายใจที่ไม่ตรงกันก็ด้วย อยากจะรู้สึกรักได้ วันเวลาที่เปล่งประกาย สองมือนี้เต็มไปด้วยช่อดอกไม้ที่จะให้เธอ
道しるべなんかなくても
一歩ずつ進んでる“自分”のことが
好きになれるそんな時が来るから
朝焼けと夕焼けのどちらも見たくて
そんな小さな欲張りが
少し、またほんの少しって僕らを促す
Michishirube nanka nakutemo
Ippo zutsu susunderu “jibun” no koto ga
Suki ni nareru sonna toki ga kuru kara
Asayake to yuuyake no dochira mo mitakute
Sonna chiisana yokubari ga
Sukoshi, mata honno sukoshi tte bokura wo unagasu
ถึงแม้จะไม่มีอะไรนำทาง ก็เดินหน้าไปทีละก้าว เพราะช่วงเวลาที่สามารถชอบ “ตัวเอง” ได้จะมาซักวัน ท้องฟ้าในยามเช้าและท้องฟ้าในยามเย็น ช่วงเวลาไหนก็อยากจะดู ความโลภอันเล็กน้อยนี้น่ะ เป็นสิ่งที่กระตุ้นพวกผมนิดหน่อยล่ะ
君の色は何色?
Kimi no iro wa naniiro?
สีของเธอคือสีอะไร
君の色は何色?
少し声に出してみたくなって
でも ああ、やっぱり言わなくてもいいよ
混ざり合う
信号のない交差点みたいにじんわりと
広がる 溶ける
両手いっぱいに君の言葉抱えて
知りたい 見てみたい 触れたい
ぼやけたレンズの向こうから
こっちに手を振ってる
顔が見えない誰かが。
Kimi no iro wa naniiro?
Sukoshi koe ni dashite mitakunatte
Demo aa, yappari iwanakutemo ii yo
Mazariau
Shingou no nai kousaten mitai ni jinwari to
Hirogaru tokeru
Ryoute ippai ni kimi no kotoba kakaete
Shiritai mite mitai furetai
Boyaketa renzu no mukou kara
Kocchi ni te wo futteru
Kao ga mienai dareka ga.
สีของเธอคือสีออะไร ฉันแค่อยากจะเปล่งเสียงออกไปนิดหน่อย แต่ก็นะ ไม่ต้องพูดก็ได้แหละนี่นา ผสมเข้าด้วยกัน เหมือนสี่แยกที่ไม่มีสัญญาณไฟไปทีละน้อย ขยายใหญ่ขึ้น ละลายไป สองมือนี้เต็มไปด้วยคำพูดของเธอ อยากรู้ อยากลองดู อยากสัมผัส จากอีกฝั่งของเลนส์ที่ขมุกขมัว กำลังดึงมือข้างนี้อยู่ ใครบางคนที่มองไม่เห็นหน้าคนนั้น
ทบทวนคำศัพท์
- 小喋(こしゃべり) พูดน้อย
- 日和(ひより) อากาศดี
- くすぐったい จั๊กจี้
- 案外 เกินคาด
- じんわり ทีละน้อย
- ぼやける ขมุกขมัว ไม่ชัดเจน หลุดโฟกัส
ถ้าคุณติดตามรายการ ให้ Japanese มาตั้งแต่เอพิโสดที่ 1 คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 4,466 คำและสำนวนครับ
ติดตามคำศัพท์ได้ในบล็อก ตามลิงค์ในคำอธิบายนะครับ แล้วอย่าลืมติดตามรายการ ให้ Japanese กับผม ซันชิโร่ ได้ใหม่ ในทุกวันได้ทาง Spotify, Youtube และ Podbean ครับ ถ้าชื่นชอบรายการ ให้ Japanese ก็อย่าลืมกดไลค์ ซับสไครบ์ และแชร์ ให้ด้วยนะครับ ถ้าอยากพูดคุยก็ส่งข้อความเข้ามาได้ทาง Facebook ให้ Japanese ได้เลยครับ ขอตัวลาไปก่อน また会いましょう สวัสดีครับ
ให้ แจแปนนีส ให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น
FB Page: https://www.facebook.com/HiJapanese2020
Twitter: https://twitter.com/HiJapanese2020
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCmGORrOUCC_3BUUdUqkAH9g
Podbean: https://hijapanese.podbean.com/