หลังจากที่ได้เล่าอาการซึมเศร้าในหมวดอาการทางจิตใจไปแล้ว เราจะมาดูต่อกับอาการทางกายกันในตอนนี้ครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ คราวที่แล้วเราพูดถึงอาการซึมเศร้าที่เป็นอาการทางจิตไปแล้ว วันนี้ผมจะมาเล่าต่อว่า อาการทางกายของโรคซึมเศร้าเป็นยังไงบ้างนะครับ 身体症状(しんたいしょうじょう) physical symptoms อาการทางร่างกาย 頭痛(ずつう) headache ปวดศีรษะ 耳鳴り(みみなり) tinnitus หูอื้อ หูแว่ว 睡眠障害(すいみんしょうがい) sleeping disorder มีปัญหาการนอน ซึ่งผมคิดว่า ผมมีครบทุกปัญหาที่เขาลิสต์มาให้เลย めまい

สวัสดีคุณผู้ฟังครับ ห่างหายไปนานมากจากรายการนี้ เพราะอะไร จะมาเล่าในตอนนี้ครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ ห่างหายไปนานนนนนนอีกแล้ว จะบอกว่าตอนทำเอพิโสดล่าสุด ที่จริงก็กลับมากินยาปรับอารมณ์อยู่นานพอสมควรแล้วครับ แต่ว่าอาการทรุดลงเรื่อย ๆ จนเดือนกันยายน เป็นช่วงที่อารมณ์ตกต่ำมาก นอนก็ไม่ค่อยหลับจนต้องไปขอยานอนหลับจากคุณหมอมารับประทาน แล้วก็เริ่มมีอาการแปลก ๆ ที่ทำงานครับ อาการที่ว่านั้นผมรู้สึกว่ามันผิดปกติมาก เหมือนช่วงที่เป็นซึมเศร้ามาก แต่มีอาการทางกายออกมาเยอะมากพอลองไปหา 精神科 (せいしんか)Psychiatry จิตเวช 心療内科(しんりょうないか)

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ คำศัพท์ที่เป็นประโยชน์และข้อมูลต่าง ๆ 贈答の習慣(ぞうとうのしゅうかん) ธรรมเนียมการให้ของขวัญในโอกาสต่าง ๆ お年玉(おとしだま) เงินที่พ่อแม่หรือญาติพี่น้องให้แก่เด็ก ๆ เนื่องในโอกาสวันขึ้นปีใหม่ 入学祝(にゅうがくいわい)ของแสดงความยินดีในโอกาสเข้าโรงเรียน (เงิน เครื่องเขียน หนังสือ ฯลฯ) 卒業祝い(そつぎょういわい) ของแสดงความยินดีในโอกาสจบการศึกษา (เงิน เครื่องเขียน หนังสือ ฯลฯ) 結婚祝い(けっこんいわい) ของแสดงความยินดีในโอกาสมงคลสมรส

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ คำศัพท์บทที่ 24 くれます II (เขา) ให้ (ฉัน) 直します I (なおします) ซ่อมแซม, แก้ไข 連れていきます I (つれていきます) พา (คน) ไป 連れてきます III (つれてきます) พา (คน) มา [人を]送ります I (おくります) ไปส่ง (คน) 紹介します III (しょうかいします) แนะนำ

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ 手伝いに 行きましょうか ไปช่วยไหม カリナ: ワンさん、日曜日 引越しですね。       手伝いに行きましょうか。 ワン:  ありがとうございます。      じゃ、すみませんが、9時ごろお願いします。 カリナ: ほかに だれが 手伝いに 行きますか。 ワン:  山田さんと ミラーさんが来てくれます。 カリナ: 車は? ワン:  山田さんに 貸して もらいます。 カリナ: 昼ご飯は どうしますか。 ワン:  えーと・・・。 カリナ: わたしが お弁当を 持って 行きましょうか。 ワン:  すみません。 お願いします。 カリナ: じゃ、日曜日に。 = = = = = 手伝いに 行きましょうか ไปช่วยไหม

ช่วงนี้เวลาเขียนอีเมลก็จะโดนเตือนเรื่องคันจิที่ผิดเป็นประจำ แล้วก็นึกถึงเรื่องเพื่อนที่ทำงานที่ญี่ปุ่นเคยเล่าเกี่ยวกับการเขียนคำผิดครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ คำเตือน ตอนนี้มีคำที่ไม่เหมาะสมกับเยาวชนอยู่ ผู้ใดที่มีอายุน้อยกว่า 18 ปีควรได้รับคำแนะนำ วันนี้ครับ ผมเปิดอีเมลขึ้นมา ก็พบว่าหัวหน้าทีมส่งเมลมาบอกว่า เวลาเขียนคันจิคำว่า shiryou ให้ใช้คันจิให้ถูกด้วย เพราะความหมายต่างกันคนละเรื่องเลยครับ ในเนื้อหาอีเมลผมจะส่งว่า ผมแนบไฟล์พาวเวอร์พอยต์มาแล้ว รบกวนเช็คด้วยนะครับ ก็จะต้องเขียนว่า 資料を添付いたしますので、ご確認ください。 แต่ผมไม่ได้เช็คคันจิ เลยไปเขียนว่า 試料を添付いたしますので、ご確認ください。 ซึ่งคันจิตัวคำว่า

ยังไม่ได้บอกทุกคนเลยเพราะเดินทางมาเหนื่อยไปทำธุระนอกบ้านบ่อยจนเพิ่งว่างมาทำครับ ตอนนี้กลับมาพักผ่อนที่ไทย แต่อีกไม่กี่วันก็จะกลับไปทำงานที่ญี่ปุ่นแล้ว เลยอยากมาแชร์ประสบการณ์จากมุมมองของผมที่มีต่อประเทศไทยหลังจากไม่ได้กลับมานานครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ เอาจริงตั้งแต่ที่ผมเริ่มทำพ็อดแคสต์นี้ ก็ไม่เคยกลับประเทศไทยเลยครับ จนกระทั่งเมื่อวันที่ 8 สิงหาคมที่ผ่านมาก็เพิ่งจะได้กลับประเทศไทยนี่แหละครับ ไม่ได้ออกนอกเกาะญี่ปุ่นมานาน ตอนจัดกระเป๋าก็ลน ๆ แล้วเผลอซื้อของฝากมาเยอะเกิน กระเป๋าหนักมากเลยครับ ตอนกลับก็กลับมาสายการบินไทย ไม่ได้นั่งเครื่องมานาน รู้สึกสิ่งอำนวยความสะดวกดีขึ้น แอร์ไทยก็ทำงานมีประสิทธิภาพและเป็นกันเองดีครับ ปกติขึ้นแต่สายการบิน ANA แต่ด้วยความที่ตั๋วแพงกว่าเป็นหมื่นเยน ผมไม่สู้ครับ..

มาต่อกันกับแบบฝึกหัด C ในหนังสือ มินนะ โนะ นิฮงโกะ บทที่ 23 กันครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ 練習C ข้อ 1 A: すみません。この ①機械の 使い方を教えてください。 B: ええ。 A: ②お金を出すとき、どうしますか。 B: このボタンを 押します。 1) ① ビデオ   ② テープを 止めます 2) ① ファックス ② 紙を入れます 3) ① コピー   ② サイズを変えます

มาต่อกันกับแบบฝึกหัด B ในหนังสือ มินนะ โนะ นิฮงโกะ บทที่ 23 กันครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ 練習B ข้อ 4 例: 難しい漢字を覚えます(何回も書きます) → 難しい漢字を覚えるとき、どうしますか。 ・・・何回も書きます。 1)風邪をひきました(薬を飲んで、寝ます) →  2)道が分かりません(ケータイで調べます) → 3)眠いです(顔を洗います) →  4)明日の天気を知りたいです(インターネットで見ます) →  ข้อ 5 例: このボタンを押します・切符が出ます → このボタンを押すと、切符が出ます。 1)これを引きます・椅子が動きます → 

มาต่อกันกับแบบฝึกหัด B ในหนังสือ มินนะ โนะ นิฮงโกะ บทที่ 23 กันครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ 練習B ข้อ 1 例: 新聞を 読みます・眼鏡をかけます → 新聞を読むとき、眼鏡をかけます。 1)病院へ行きます・保険証を忘れないでください →  2)出かけます・いつも傘を持って行きます → 3)漢字が分かりません・この辞書を使います →  4)時間がありません・朝ごはんを食べません →  ข้อ 2 例: ก่อนออกจากบ้าน 「行ってきます」 → 出かけるとき、「行ってきます」と言います。 例: หลังกลับมาบ้าน「ただいま」 → うちへ帰ったとき、「ただいま」と言います。