มาขึ้นบทสนทนาของบทที่ 26 ในหนังสือ มินนะ โนะ นิฮงโกะ กันครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ ごみは どこに 出したら いいですか 管理人: ミラーさん、引越しの 荷物は片付きましたか。 ミラー: はい、大体 片付きました。 あのう、ごみを 捨てたいんですが、 どこにだしたら いいですか。 管理人: 燃えるごみは 月曜日と 木曜日の 朝 出して ください。 ごみ置き場は 駐車場の 横です。 ミラー: 瓶や 缶は いつですか。 管理人: 土曜日です。 ミラー: 分かりました。 それから お湯が 出ないんですが・・・。 管理人: ガス会社に 連絡したら、すぐ 来てくれますよ。 ミラー: すみませんが、電話番号を 教えて いただけませんか。 管理人: ええ、いいですよ。 ごみは どこに 出したら いいですか ทิ้งขยะได้ที่ไหน 管理人: ミラーさん、引越しの 荷物は片付きましたか。
เรียนภาษาญี่ปุ่นทุกวันกับ ให้ Japanese
วันนี้เอาเพลงที่อยากแปล (อยากฝึกร้องด้วย) กับเพลง Creepy Nuts「Bling-Bang-Bang-Born」มาแปลแล้วครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ ◆MASHLE Season 2 Opening Creepy Nuts「Bling-Bang-Bang-Born Lyrics:R-指定(R-Shitei) Music:DJ松永(DJ Matsunaga) *ตัวเนื้อเพลงมีแปลยากมาก เพราะเป็นการแร็ป ก็จะเน้นสัมผัสเสียงมากกว่า ความสมบูรณ์ของประโยค เพราะฉะนั้นขอแปลเฉพาะเวอร์ชันทีวี ที่มีคำแปลทางการประกอบอยู่นะครับ ถ้าแปลหมดอาจจะงงมากกว่าเดิม ฮ่า
เข้าเดือนกุมภาพันธ์ใกล้วันวาเลนไทน์ แต่สิ่งที่ผมกลัวไม่ใช่การไม่ได้รับช็อคโกแลต แต่เป็นละอองเกสรที่มาพร้อมวาเลนไทน์ล่ะครับ สามารถดูคำศัพท์ได้ที่ https://sanshirojournal.com/hjp-s4-033/ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ https://www.env.go.jp/content/000194676.pdf 花粉症対策 花粉症について日常生活でできること ● 花粉症はどうしてなるの? ● 花粉はいつ多くなるの? ● どうすれば花粉症を予防(よぼう)できるの? ● 花粉症の治療(ちりょう)は? คำศัพท์ วิธีการรับมือโรคแพ้ละอองเกสร สิ่งที่สามารถทำได้ในการใช้ชีวิตประจำวันเกี่ยวกับโรคแพ้ละอองเกสร すぐわかる!すぐできる!花粉症対策ダイジェスト 花粉症はどうしてなるの? โรคแพ้ละอองเกสรเกิดจากอะไร ●花粉症は花粉に対するアレルギーです。
วันนี้เอาเพลงมาแปล นั่นคือเพลงเปิดอนิเมะ เรื่อง俺だけレベルアップな件 โดย SawanoHiroyuki[nZk]:TOMORROW X TOGETHER「LEveL」 สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ เวอร์ชันเต็ม เวอร์ชันทีวี Artist: SawanoHiroyuki[nZk]:TOMORROW X TOGETHER Tie-in: (Anime) Solo Leveling Opening 俺だけレベルアップな件 (Ore dake Level
สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ แบบฝึกหัด C ข้อ 1 A: 明日 暇だったら、ジャズを聞きに 行きませんか。 B: いいですね。どこへ 行きますか。 A: 神戸に いい 所がありますよ。 B: 神戸ですか。 いいですね。 1) 天気がいいです・ゴルフをします 2) 5時になります・ベトナム料理を食べます ข้อ 2 A: もしもし、佐藤さんですか。 B: はい、佐藤です。 A: ミラーですが、今、会議室にいます。 アキックスの 牧野さんが 来たら、 教えて ください。 B: はい、分かりました。 1) 資料ができます・持ってきます 2) グプタさんが電話します・呼びます ข้อ 3 A: 来週の サッカーの練習、雨でも、 ありますか。
มินนะ โนะ นิฮงโกะ บทที่ 25 – แบบฝึกหัด B (ครึ่งหลัง) สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ แบบฝึกหัด B ข้อ 4 例: 昼ご飯を食べます・映画を見に行きませんか→ 昼ご飯を食べたら、映画を見に行きませんか。 1) 駅に着きます・電話を下さい → 2) 仕事が終わります・食事に行きましょう→ 3) 高校を出ます・留学したいです→ 4) 60歳になります・仕事をやめます→ ข้อ 5 例: 考えます・わかりません → 考えても、分かりません。 1) 覚えます・すぐ忘れます →
มินนะ โนะ นิฮงโกะ บทที่ 25 – แบบฝึกหัด B (ครึ่งแรก) สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ แบบฝึกหัด B ข้อ 1 例: お金が あります・パソコンを 買いたいです → お金が 会ったら、 パソコンを 買いたいです。 1) 駅まで 歩きます・30分 かかります→ 2) この薬を 飲みます・元気に なります→ 3) バスが来ません・タクシーで行きます→ 4) 意見がありません・終わりましょう→ ข้อ 2 例1: 安いです・パソコンを買います→ 安かったら、パソコンを買います。 例2: 雨です・出かけません → 雨だったら、出かけません。
สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ แบบฝึกหัด A ข้อ 1 飲みます 飲んだら 飲んでも 待ちます 待ったら 待っても 食べます 食べたら 食べても 見ます 見たら 見ても 来ます 来たら 来ても します したら しても
วันนี้เราจะมาดูหลักไวยากรณ์ของบทที่ 25 ในหนังสือ มินนะ โนะ นิฮงโกะกันครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ หลักไวยากรณ์ ไวยากรณ์ที่ 1 รูปธรรมดาอดีตกาล ら、~(ประโยคหลัก) ถ้า… (ก็), ถ้า… (จะ) รูปธรรมดาอดีตกาลของคำกริยา คำคุณศัพท์ และคำนาม เมื่อตามด้วย ら จะแสดงเงื่อนไขสมมุติ และประโยคที่อยู่หลังประโยคเงื่อนไข
ตามที่บอกไปเมื่อตอนที่แล้ว วันนี้เราจะมาดูความหมายของคำว่า 卒業 กันครับ สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ ความหมายของคำว่า 卒業 ความหมายที่ 1 เรียนจบ 学校の全課程を学び終えること。 คำตรงข้าม 入学(にゅうがく) เข้ารับการศึกษา ความหมายที่ 2 ผ่านช่วงเวลา, ผ่านขั้นตอน (เลิกทำสิ่งนั้นแล้ว) 2 ある段階や時期を通り過ぎること。 「ボウリング通いはもう卒業した」 เลิกไปเล่นโบลิ่ง