วันนี้ขอหยิบเพลง Gen Hoshino「Comedy」 เพลงปิดของอนิเมะเรื่อง SPYxFamily มาแปลครับ/
สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ
星野源「喜劇」Lyrics
Gen Hoshino「Comedy」
Anime「SPY×FAMILY」Ending
Artist: 星野源
Tie-in: アニメ 「 SPY×FAMILY 」 ED
Lyricist: Gen Hoshino
Composer: Gen Hoshino
喜劇(きげき) Comedy ละครตลก
Source: https://www.lyrical-nonsense.com/global/lyrics/gen-hoshino/kigeki/
争い合って 壊れかかった
このお茶目な星で
生まれ落ちた日から よそ者
涙枯れ果てた
帰りゆく場所は夢の中
Arasoiatte koware kakatta
Kono ochame na hoshi de
Umareochita hi kara yosomono
Namida kare hateta Kaeri yuku basho wa yume no naka
ต่อสู้กัน จนเกือบทำลายทุกอย่าง บนดาวขี้เล่นดวงนี้ ตั้งแต่วันที่เกิดมา ก็เป็นคนนอก น้ำตาเหือดแห้งไปหมดแล้ว ที่ที่จะให้กลับไปนั้นอยู่เพียงในความฝัน
- 茶目(ちゃめ) ขี้เล่น
- よそ者(よそもの)คนนอก
零れ落ちた 先で出会った
ただ秘密を抱え
普通のふりをした あなたと
探し諦めた 私の居場所は作るものだった
Koboreochita saki de deatta
Tada himitsu wo kakae
Futsuu no furi wo shita anata to
Sagashi akirameta Watashi no ibasho wa tsukuru mono datta
ได้พบเจอกับเธอในที่ที่ฉันหลุดออกมา เพียงแค่โอบรับความลับเอาไว้ กับเธอที่แสร้งทำตัวเป็นปกติ ที่ที่เป็นของฉันที่ล้มเลิกที่จะตามหาไปแล้วนั้น เป็นสิ่งที่สร้างขึ้นมาต่างหาก
あの日交わした
血に勝るもの
心たちの契約を
Ano hi kawashita
Chi ni masaru mono
Kokoro tachi no keiyaku wo
เราได้ตกลงกันในวันนั้น สัญญาของหัวใจ ที่เข้มข้นกว่าเลือด
手を繋ぎ帰ろうか
今日は何食べようか
「こんなことがあった」って
君と話したかったんだ
いつの日も
君となら喜劇よ
踊る軋むベッドで
笑い転げたままで
ふざけた生活はつづくさ
Te wo tsunagi kaerou ka
Kyou wa nani tabeyou ka
“konna koto ga atta” tte
Kimi to hanashitakattan da
Itsu no hi mo
Kimi to nara kigeki yo
Odoru kishimu beddo de
Waraikorogeta mama de
Fuzaketa seikatsu wa tsuzuku sa
เดินจับมือกลับบ้านกันเถอะ วันนี้จะกินอะไรดีนะ “มีเรื่องแบบนี้ด้วยล่ะ” อยากจะพูดคุยกับเธออย่างนั้น ไม่ว่าจะเมื่อไร หากได้อยู่กับเธอก็เป็นละครตลก เต้นบนเตียงที่ดังเอี๊ยดอ๊าด กลิ้งไปทั้งที่หัวเราะอย่างนั้น ใช้ชีวิตไร้สาระแบบนี้ดำเนินต่อไปเรื่อย ๆ
- 軋む(きしむ) ดังเอี๊ยดอ๊าด
- 転げる(ころげる) กลิ้ง
劣ってると 言われ育った
このいかれた星で
普通のふりをして 気づいた
誰が決めつけた
私の光はただ此処にあった
Ototteru to iware sodatta
Kono ikareta hoshi de
Futsuu no furi wo shite kizuita
Dare ga kimetsuketa
Watashi no hikari wa tada koko ni atta
เติบโตขึ้นมาโดยถูกบอกว่าเป็นคนไม่เอาไหน บนดาวที่บ้าบอดวงนี้ แกล้งทำเป็นปกติ แล้วก็ได้รู้ว่า นั่นเป็นเพียงสิ่งที่ใครบางคนตัดสินเอง แสงสว่างของฉันนั้นก็แค่อยู่ตรงนี้กับฉัน
あの日ほどけた
淡い呪いに
心からのさよならを
Ano hi hodoketa
Awai noroi ni
Kokoro kara no sayonara wo
คำสาปจาง ๆ ในวันนั้นที่หลุดออกมา การบอกลาจากหัวใจ
顔上げて帰ろうか
咲き誇る花々
「こんな綺麗なんだ」って
君と話したかったんだ
どんな日も
君といる奇跡を
命繋ぐキッチンで
伝えきれないままで
ふざけた生活はつづく
Kao agete kaerou ka
Sakihokoru hanabana
“konna kirei nan da” tte
Kimi to hanashitakattan da
Donna hi mo
Kimi to iru kiseki wo
Inochi tsunagu kicchin de
Tsutae kirenai mama de
Fuzaketa seikatsu wa tsuzuku
จะเงยหน้าขึ้นแล้วกลับบ้านกัน ดอกไม้ทั้งหลายที่เบ่งบานอย่างภาคภูมิใจ “สวยขนาดนี้เลยนะเนี่ย” อยากจะพูดคุยกับเธอแบบนั้น ไม่ว่าเมื่อไร ปาฏิหาริย์ที่มีเธออยู่ด้วย ในที่ห้องครัวที่เชื่อมต่อชีวิตของพวกเรา บอกออกไปได้ไม่หมดทั้งอย่างนั้น ใช้ชีวิตอย่างไร้สาระต่อไป
仕事明けに
歩む共に
朝陽が登るわ ああ
ありがとうでは
足りないから
手を繋ぎ
Shigoto ake ni
Ayumu tomo ni
Asahi ga noboru wa aa
Arigatou de wa
Tarinai kara
Te wo tsunagi
ตอนหลังเลิกงาน ตอนที่เดินด้วยกัน ดวงอาทิตย์ยามเช้าขึ้น เพียงแค่คำขอบคุณนั้น มันไม่เพียงพอ จับมือกัน
さあうちに帰ろうか
今日は何食べようか
「こんなことがあった」って
君と話したかったんだ
いつの日も
君となら喜劇よ
踊る軋むベッドで
笑い転げたままで
Saa uchi ni kaerou ka
Kyou wa nani tabeyou ka
“konna koto ga atta” tte
Kimi to hanashitakattan da
Itsu no hi mo
Kimi to nara kigeki yo
Odoru kishimu beddo de
Waraikorogeta mama de
เอาล่ะ กลับบ้านกันเถอะ วันนี้กินอะไรดีนะ “มีเรื่องแบบนี้ด้วยล่ะ” อยากจะพูดคุยกับเธอแบบนั้น ไม่ว่าเมื่อไร ถ้าได้อยู่กับเธอก็เป็นละครตลก เต้นบนเตียงที่ดังเอี๊ยดอ๊าด ยิ้มทั้งที่กลิ้งอย่างนั้น
永遠を探そうか
できるだけ暮らそうか
どんなことがあったって
君と話したかったんだ
いつまでも
君となら喜劇よ
分かち合えた日々に
笑い転げた先に
ふざけた生活はつづくさ
Eien wo sagasou ka
Dekiru dake kurasou ka
Donna koto ga attatte
Kimi to hanashitakattan da
Itsu made mo
Kimi to nara kigeki yo
Wakachiaeta hibi ni
Waraikorogeta saki ni
Fuzaketa seikatsu wa tsuzuku sa
ตามหาสิ่งที่คงอยู่ตลอดไป อยากจะมีชีวิตอยู่นานเท่าที่ทำได้ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น อยากจะพูดคุยกับเธอ ตลอดไป ถ้าได้อยู่กับเธอก็เป็นละครตลก วันเวลาที่เราใช้เวลาร่วมกัน ตรงที่ที่เราล้มกลิ้งและหัวเราะ ใช้ชีวิตไร้สาระต่อไปเรื่อย ๆ
ทบทวนคำศัพท์
- 茶目(ちゃめ) ขี้เล่น
- よそ者(よそもの)คนนอก
- 軋む(きしむ) ดังเอี๊ยดอ๊าด
- 転げる(ころげる) กลิ้ง
ถ้าคุณติดตามรายการ ให้ Japanese มาตั้งแต่เอพิโสดที่ 1 คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 4,479 คำและสำนวนครับ
ติดตามคำศัพท์ได้ในบล็อก ตามลิงค์ในคำอธิบายนะครับ แล้วอย่าลืมติดตามรายการ ให้ Japanese กับผม ซันชิโร่ ได้ใหม่ ในทุกวันเสาร์ อาทิตย์, อังคาร, พฤหัสบดี ได้ทาง Spotify, Youtube และ Podbean ครับ ถ้าชื่นชอบรายการ ให้ Japanese ก็อย่าลืมกดไลค์ ซับสไครบ์ และแชร์ ให้ด้วยนะครับ ถ้าอยากพูดคุยก็ส่งข้อความเข้ามาได้ทาง Facebook ให้ Japanese ได้เลยครับ ขอตัวลาไปก่อน また会いましょう สวัสดีครับ
ให้ แจแปนนีส ให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น
FB Page: https://www.facebook.com/HiJapanese2020
Twitter: https://twitter.com/HiJapanese2020
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCmGORrOUCC_3BUUdUqkAH9g
Podbean: https://hijapanese.podbean.com/