วันนี้เรามาดูไวยากรณ์ในหนังสือมินนะ โนะ นิฮงโกะ บทที่ 22 กันครับ

สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับเข้าสู่รายการ ให้ Japanese รายการที่จะให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น กับผม ซันชิโร่ เช่นเคยครับ

ไวยากรณ์

1. ประโยคย่อยขยายคำนาม

เราเคยเรียนวิธีขยายคำนามไปแล้วในมินนะ โนะ นิฮงโกะ เล่ม 1 บทที่ 2 และ บทที่ 8 โดยใช้ の、คำคุณศัพท์ イ และคำคุณศัพท์ ナ

ミラーさんのうち บ้านของคุณมิลเลอร์

新しいうち บ้านใหม่

奇麗なうち บ้านสวย (สะอาด)

คำหรือประโยคที่นำมาขยายจะวางไว้หน้าคำนามที่ถูกขยาย ในบทนี้จะอธิบายวิธีการใช้ประโยคย่อยขยายคำนาม

1) คำกริยา คำคุณศัพท์ และคำนามที่อยู่ในประโยคย่อยขยายคำนามจะใช้รูปธรรมดา แต่กรณีที่เป็นคำคุณศัพท์ な ให้เติม ~な และกรณีที่เป็นคำนามให้เติม ~の

 行く人คนที่จะไปเกียวโต
 行かない人คนที่จะไม่ไปเกียวโต
京都へ  
 行った人คนที่ไปเกียวโตแล้ว
 行かなかった人คนที่ไม่ได้ไปเกียวโต

背が高くて、髪が黒い人 คนที่ตัวสูงและมีผมสีดำ

親切で、きれいな人 คนที่ใจดีและสวย

65歳の人 คนที่อายุ 65 ปี

2) ประโยคย่อยขยายคำนามสามารถใช้ในรูปประโยคที่หลากหลายดังนี้

これは ミラーさんが住んでいたうちです。 นี่เป็นบ้านที่คุณมิลเลอร์เคยอาศัยอยู่

ミラーさんが住んでいたうちは 古いです。บ้านที่คุณมิลเลอร์เคยอาศัยอยู่สภาพเก่า

ミラーさんが住んでいたうちを買いました。 ฉันซื้อบ้านที่คุณมิลเลอร์เคยอาศัยอยู่

私はミラーさんが住んでいたうちが好きです。 ฉันชอบบ้านที่คุณมิลเลอร์เคยอาศัยอยู่

ミラーさんが住んでいたうちに猫がいました。ในบ้านที่คุณมิลเลอร์เคยอาศัยอยู่เคยมีแมวอยู่

ミラーさんが住んでいたうちへ行ったことがあります。 ฉันเคยไปบ้านที่คุณมิลเลอร์เคยอาศัยอยู่

3)  ประธานของประโยคย่อยขยายคำนามจะชี้ด้วยคำช่วย が

これはミラーさんが作った ケーキです。 นี่คือขนมเค้กที่คุณมิลเลอร์ทำ

私は カリナさんが描いた絵が 好きです。 ฉันชอบภาพที่คุณคะรินะวาด

[あなたは]彼が生まれた 所を知っていますか。 (คุณ) ทราบสถานที่เกิดของเขาไหม

2. คำกริยารูปพจนานุกรม 時間(じかん)約束(やくそく)用事(ようじ)

เมื่อต้องการกล่าวถึงเวลาที่ใช้ในการทำสิ่งหนึ่ง หรือเนื้อหาของการนัดหมาย ธุระ ฯลฯ ให้วางคำกริยารูปพจนานุกรมไว้หน้า 時間(じかん)約束(やくそく)用事(ようじ)

私は朝ごはんを食べる時間がありません。 ฉันไม่มีเวลารับประทานอาหารเช้า

私は友達と映画を見る約束があります。 ฉันมีนัดไปดูหนังกับเพื่อน

今日は市役所へ行く用事があります。 วันนี้มีธุระต้องไปที่ที่ทำการเทศบาลเมือง

3. คำกริยารูป ます(~ます)ましょうか = … กันไหม

เราเคยเรียนรูปประโยคนี้ไปแล้วในบทที่ 14 โดยมีความหมายว่า ผู้พูดเสนอตัวที่จะกระทำสิ่งหนึ่งให้แก่คู่สนทนา แต่ในบทสนทนาของบทนี้ใช้ในความหมายว่า ผู้พูดชักชวนหรือเสนอให้คู่สนทนาทำบางสิ่งด้วยกัน (ความหมายคล้าย ๆ ませんか แต่ความหมายในเชิงการเชิญชวนจะต่างกัน ませんか จะหมายถึงชวนไปทำบางสิ่งที่อีกฝ่ายยังไม่คาดการณ์หรือยังไม่ได้เตรียมตัว แต่ ましょうか ในที่นี้จะหมายถึงเสนอในสิ่งที่อีกฝ่ายต้องการอยู่แล้ว แล้วไปทำสิ่งนั้นด้วยกัน)

この部屋、今日見ることができますか。 ขอดูห้องวันนี้เลยได้ไหม

・・・ええ。今から行きましょうか。 ได้ครับ/ค่ะ เดี๋ยวไปกันเลยไหม

これを開けられません。 เปิดไม่ออก

・・・良かったら、開けましょうか。 ถ้าอย่างนั้น เปิดให้ไหม

ถ้าคุณติดตามรายการ ให้ Japanese มาตั้งแต่เอพิโสดที่ 1 คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด 4,549 คำและสำนวนครับ

ติดตามคำศัพท์ได้ในบล็อก ตามลิงค์ในคำอธิบายนะครับ แล้วอย่าลืมติดตามรายการ ให้ Japanese กับผม ซันชิโร่ ได้ใหม่ ในทุกวันเสาร์ อาทิตย์, อังคาร, พฤหัสบดี ได้ทาง Spotify, Youtube และ Podbean ครับ ถ้าชื่นชอบรายการ ให้ Japanese ก็อย่าลืมกดไลค์ ซับสไครบ์ และแชร์ ให้ด้วยนะครับ ถ้าอยากพูดคุยก็ส่งข้อความเข้ามาได้ทาง Facebook ให้ Japanese ได้เลยครับ ขอตัวลาไปก่อน また会いましょう สวัสดีครับ

ให้ แจแปนนีส ให้คุณรู้เรื่องราวเกี่ยวกับญี่ปุ่นมากขึ้น

FB Page: https://www.facebook.com/HiJapanese2020
Twitter: https://twitter.com/HiJapanese2020
Youtube:https://www.youtube.com/channel/UCmGORrOUCC_3BUUdUqkAH9g
Podbean: https://hijapanese.podbean.com/